Có rất nhiều bạn hỏi về Cấu trúc ngữ pháp 다름없다, vậy cấu trúc này có ý nghĩa như thế nào và cách dùng ra sao và dùng trong trường hợp nào thì nay Học Tiếng Hàn 24h xin lý giải những điều đó.
Cấu Trúc ㅡ다름없다
CÓ 2 CÁCH DÙNG SAU:
1, Có thể dịch là: chẳng khác nào, chẳng khác gì
VÍ DỤ:
– 새것이나 다름없어요. (Không khác gì cái mới)
– 우리는 한집안이나 다름없어요. (chúng tôi chẳng khác nào người 1 nhà cả)
– 그는 죽은 것이나 다름없어요. (anh ấy chẳng khác gì chết rồi)
– 이 물건은 진짜와 다름없어요. (cái này chẳng khác gì đồ thật cả)
– 저에게 형은 아버지와 다름없어요. (với tôi thì anh chẳng khác nào 1 người bố của mình)
– 지금 난간 위를 걷는 것은 자살 행위나 다름없어요. ( giờ mà đi lên lan can thì chẳng khác nào tự sát cả)
– 아들에게서 직접 전화를 받았으니 만나는 것이나 다름없어요.
( nhận được điện thoại trực tiếp từ con trai nên cũng không khác nào như được gặp con)
2, không có thay đổi gì (bắt nguồn từ 다르다)
보기)
– 별 다름없어요. (không có gì khác cả)
– 이 학생은 전과 다름없어요. (học sinh này không có gì khác so với trước đây)
Ngữ pháp tiếng Hàn không hề khó nếu như bạn biết cách học bài bản và khoa học. Việc học ngữ pháp tiếng Hàn cần đảm bảo yếu tố thực dụng. Bạn không nên học những cấu trúc không phù hợp với năng lực hiện tại của mình, cần tập trung những ngữ pháp cơ bản, hay dùng trong cuộc sống. Do vậy, các bài học mà chúng tôi tuyển chọn để mang tới cho các bạn tiếng Hàn cơ bản rất đáng để tham khảo.
Trên đây là những kinh nghiệm dạy và học tiếng hàn mà chúng tôi có chia sẻ tới các bạn. Chúc các bạn học tốt và nhanh chóng thành thạo tiếng hàn